Le personnage du dandy, figure hautaine, fantasque, originale et décadente traverse la littérature, l'art et la musique des XIXe et XXe siècles :
en Angleterre de Lord Byron à Oscar Wilde jusqu'à David Bowie ;
en France d'Eugène Delacroix, Barbey d’Aurevilly, et Charles Baudelaire à Marcel Proust (et ses personnages Charles Swann et le Baron de Charlus),
sans oublier Stéphane Mallarmé, Joris-Karl Huysmans (Des Esseintes, dandy reclus d'A rebours), Alfred Jarry, Erik Satie, et Jean Cocteau, ...
les dadaïstes, surréalistes, lettristes et situationnistes (Arthur Cravan, Jacques Vaché, Jacques Rigaut, Salvador Dali, Guy Debord, ...), ...
jusqu'au classieux et provocateur Serge Gainsbourg, au punk du Palace Alain Pacadis, voir à Alain Bashung nommé dandy des matins blêmes...
Ajoutons que le dandysme n'est pas plus un privilège masculin : George Sand, Colette, Marlène Dietrich, Greta Garbo, Françoise Sagan, ... qu'il n'est attaché à la vieille Europe : Andy Warhol, Prince, Marilyn Manson, Lady Gaga, ...
Cette longue filiation trouve sa source avec Beau Brummell (1778-1840), le modèle et l’archétype du dandy, dont s'inspira Reynaldo Hahn dans une opérette créée au théâtre des Folies Wagram en 1931.
Brummell, opérette en 3 actes et 5 tableaux
création au théâtre des Folies Wagram, 1931
Livret de Rip et Robert Dieudonné
Musique de Reynaldo Hahn
"En fait de dandysme, Reynaldo Hahn est un des favoris du genre. Artiste mondain, homme de salon, conférencier, critique toujours en bonne place aux "premières", ami de Proust - et même amant - ami de grandes dames - et même amant - il est encore fin musicien et très bon chanteur. D'ailleurs le style du chant de Louis Arnoult n'est pas sans évoquer l'art du maître.C'est donc avec une très grande finesse, et toujours élégamment, qu'il a su souligner, en 1931, par sa musique les paroles spirituelles du livret presque taillé sur mesure par Rip et Dieudonné." La gloire de l'opérette (Frémeaux & associés) [lien]
Ce sont les dandys de Brummell, chanté par Louis Arnoult, chanteur lyrique, ténor, dans le rôle de Dick Fryatt
Ce sont les dandys de Brummell*
Grands vizirs* du Prince de Galles*
Habits Jonquille ou Caramel
Ce sont les dandys de Brummell
Aussi pauvres que des cigales
Mais riches de l’or d'Israël*
Ce sont les dandys de Brummell
Grands vizirs du Prince de Galles
Leur mépris de tout est formel
Et leurs dettes sont sans égales
Qu’ils soient en cab* ou sur un mail*
Leur mépris de tout est formel
Ce sont des pestes et des gales
Gémit le bourgeois solennel
Leur mépris de tout est formel
Et leurs dettes sont sans égales
Ils font du gin leur Hydromel
Leurs amours sont très illégales
L’allemand dit Gott im Himmel* !
Ils font du gin leur hydromel
Le français guette leurs scandales
Et nous nous disons “Very well”
Ils font du gin leur hydromel
Leurs amours sont très illégales
Voici les dandys de Brummell
Grands vizirs du Prince de Galles
Coulez whisky, Brandy, Kummel*
Voici les dandys de Brummell
Leurs vertus peu théologales
Préfèrent le bouge* au Carmel*
Voici les dandys,voici les dandys
Voici les dandys de Brummell
*George Brummell (1778-1840) est considéré comme le premier dandy
*Grand vizir, premier ministre sous l'empire ottoman
*Brummell fut l'ami et le protégé du Prince de Galles, futur Georges IV (1762-1830)
*or d'Israël = allusion chargée d'antisémitisme aux banquiers ou aux prêteurs sur gages ?
*cab = cabriolet
*mail = large voie plantée d'arbres souvent réservée aux piétons.
*Gott im Himmel = Dieu du ciel
*Kummel = liqueur néerlandaise , aromatisée avec du carvi, du cumin et du fenouil.
*bouge = café malfamé, cabaret, bordel, maison close
*couvent de l'Ordre du Carmel
***
à propos de l'opérette Brummell de Reynaldo Hahn notice sur le site "Encyclopédie multimédia de la comédie musicale théâtrale en France - 1918-1944" notice sur le site Reynaldo Hahn Disque numérisé sur le site des bibliothèques spécialisées de la ville de Paris / Médiathèque Musicale de Paris
***
à propos du dandysme (Wikipédia)
Brummell, Barbey, Baudelaire : dandysme et magnificence tragique - Philitt, 2014 Jules Barbey d'Aurevilly - Du Dandysme et de George Brummell (1845) [Wikisource]
La compagnie des poètes - Baudelaire par la cravate - France Culture (2019)
Ihsahn - Alone titre bonus de l'album : "Àmr" (2018)
Chanteur, guitariste, claviériste, fondateur du groupe Emperor, Vegard Sverre Tveitan, alias Ihsahn, est un musicien norvégien de black metal progressif. Wikipedia - Allmusic - Discogs
"Alone", poème d'Edgar Allan Poe (1809-1849)
traduction par Charles Baudelaire (1821-1867)
Alone
From childhood’s hour I have not been
As others were—I have not seen
As others saw—I could not bring
My passions from a common spring—
From the same source I have not taken
My sorrow—I could not awaken
My heart to joy at the same tone—
And all I lov’d—I lov’d alone—
Then—in my childhood—in the dawn
Of a most stormy life—was drawn
From ev’ry depth of good and ill
The mystery which binds me still—
From the torrent, or the fountain—
From the red cliff of the mountain—
From the sun that ’round me roll’d
In its autumn tint of gold—
From the lightning in the sky
As it pass’d me flying by—
From the thunder, and the storm—
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view—
Seul
Depuis l’heure de l’enfance, je ne suis pas
Semblable aux autres ; je ne vois pas
Comme les autres ; je ne sais pas tirer
Mes passions à la fontaine commune
D’une autre source provient
Ma douleur, jamais je n’ai pu éveiller
Mon cœur au ton de joie des autres
Et tout ce que j’aimai, je l’aimai seul
C’est alors — dans mon enfance — à l’aube
D’une vie de tumulte que fut puisé
A chaque abîme du bien et du mal,
Ce mystère qui toujours me retient –
Au torrent et à la fontaine
Dans la falaise rouge de la montagne –
Dans le soleil qui roule autour de moi
En son or automnal
Dans l’éclair qui volait au ciel et passait
Près de moi pour s’enfuir,
Dans le tonnerre et dans l’orage
Et dans la nuage qui prenait la forme
(Alors que le reste du ciel était bleu)
D’un démon à mes yeux.