Sur un quai de Rotterdam, les winchs* pêchaient, hors des cales d'un cargo, des ballots pressés de vieux papiers; le vent les hérissait de banderilles multicolores, quand, tout à coup, l'un deux éclata comme une futaille dans la flamme.
Les dockers, en hâtifs coups de pelles, endiguèrent l'avalanche frémissante, mais une grande partie fut abandonnée à la joie des petits enfants juifs, qui glanent l'éternel automne des ports. Il y avait là de belles gravures Pearsons*, coupées en deux par ordre de douane, des liasses vertes et roses d'actions et d'obligations, derniers frissons de retentissantes banqueroutes; de pauvres livres dont les pages étaient restées jointes comme des mains désespérées, et ma canne fourrageait dans cet immense résidu de la pensée, où ne vivait plus ni honte ni espérance.
La Nova Cançó : 60 années de chansons catalanes en 50 chansons
Pour célébrer le 60ème anniversaire du mouvement de la Nova Cançó [Nouvelle chanson], Carles Gámez, journaliste musical et culturel au magazine catalan El Temps a publié, en 2021, une liste commentée de 50 chansons qui ont marqué la vie culturelle, sociale et politique du pays.
Un répertoire de chansons à texte et de chansons poétiques très ancré dans les années 60 et 70, avec les figures tutélaires de Raimon, Joan Manuel Serrat, Maria del Mar Bonet, Lluís Llach, Francesc Pi de la Serra, et Ovidi Montllor.
50 autres chansons catalanes, du Moyen Âge à aujourd'hui
Pour compléter cette sélection, et offrir un aperçu plus large de la chanson catalane d'hier à aujourd'hui, Josep Lluís Fontanella, bibliothécaire musical à Barcelone, a très amicalement accepté de proposer une liste de 50 autres chansons catalanes du Moyen Âge à 2024. A la suite de sa sélection, Josep nous donne quelques éclairages, et expose la manière dont il a abordé ce répertoire. Moltíssimes gràcies Josep !
Il y a quelques années, je me liai intimement avec un M. William Legrand. Il était d’une ancienne famille protestante, et jadis il avait été riche ; mais une série de malheurs l’avait réduit à la misère. Pour éviter l’humiliation de ses désastres, il quitta La Nouvelle-Orléans, la ville de ses aïeux, et établit sa demeure dans l’île de Sullivan, près Charleston, dans la Caroline du Sud.
Cette île est des plus singulières. Elle n’est guère composée que de sable de mer et a environ trois milles de long. En largeur, elle n’a jamais plus d’un quart de mille. Elle est séparée du continent par une crique à peine visible, qui filtre à travers une masse de roseaux et de vase, rendez-vous habituel des poules d’eau. La végétation, comme on peut le supposer, est pauvre, ou, pour ainsi dire, naine. On n’y trouve pas d’arbres d’une certaine dimension. Vers l’extrémité occidentale, à l’endroit où s’élèvent le fort Moultrie et quelques misérables bâtisses de bois habitées pendant l’été par les gens qui fuient les poussières et les fièvres de Charleston, on rencontre, il est vrai, le palmier nain sétigère ; mais toute l’île, à l’exception de ce point occidental et d’un espace triste et blanchâtre qui borde la mer, est couverte d’épaisses broussailles de myrte odoriférant, si estimé par les horticulteurs anglais. L’arbuste y monte souvent à une hauteur de quinze ou vingt pieds ; il y forme un taillis presque impénétrable et charge l’atmosphère de ses parfums.
Au plus profond de ce taillis, non loin de l’extrémité orientale de l’île, c’est-à-dire de la plus éloignée, Legrand s’était bâti lui-même une petite hutte, qu’il occupait quand, pour la première fois et par hasard, je fis sa connaissance.
Edgar Allan Poe, Le Scarabée d'or (The Gold-Bug), 1843 - traduction par Charles Baudelaire (1856) - (wikisource)
Rita Payés et Elisabeth Roma - Abril 74
Chanson de Luis Llach célébrant la « Révolution des Oeillets » qui mit fin à la dictature d'António de Oliveira Salazar le 25 avril 1974.
Companys, si sabeu on dorm la lluna blanca, / digueu-li que la vull / però no puc anar a estimar-la, / que encara hi ha combat. (Camarades si vous savez où dort la lune blanche / dites-lui combien je la désire, / mais que je ne peux encore venir la rejoindre / car il faut encore livrer combat.) - paroles sur le site lluisllach.fr
Chanson jouée au Parlement de Catalogne en commémoration du 80e anniversaire de l 'exécution de Lluís Companys, qui fut président de la généralité de Catalogne de 1934 jusqu'à la guerre civile espagnole, fusillé en 1940 par le régime franquiste.
Rita Payés Roma est une chanteuse et une tromboniste de jazz catalane, elle est accompagnée par sa mère, la guitariste Elisabeth Roma - wikipédia - discogs
Plume Latraverse - La légende du petit ours gris
Plume Latraverse interprète une chanson de Félix Leclerc.
Oyé oyé grands et petits enfants / La légende du petit ours gris / Qui fut trouvé dans une lande / Bien loin bien loin d'ici / Il couche dans le lit avec les tous petits / Jamais ferme ses yeux / Parce qu'il est malheureux
Plume Latraverse - Wikipédia - Discogs
The S.O.S. Band - Take Your Time (Do It Right)
The S.O.S. Band (S.O.S. pour Sounds Of Success) est un groupe de soul - funk disco d'Atlanta - Wikipédia - Discogs
Lluís Llach - Ítaca
Quan surts per fer el viatge cap a Itaca, / has de pregar que el camí sigui llarg, / ple d’aventures, ple de coneixences. / Has de pregar que el camí sigui llarg, / que siguin moltes les matinades / que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven, / i vagis a ciutats per aprendre dels que saben.
(Quand tu partiras en voyage vers Ithaque / prie pour que le chemin soit long, / plein d’aventures, plein de découvertes. / Prie pour que le chemin soit long, / et nombreux les matins où tes yeux découvriront
un port ignoré, / et nombreuses les villes où tu chercheras le savoir.) paroles sur le site lluisllach.fr
Album Viatge A Itaca, 1975
Lluís Llach - Wikipédia - Discogs
Félix Leclerc - Le tour de l'île
Pour supporter / Le difficile / Et l'inutile / Y a l'tour de l'île / Quarante-deux milles / De choses tranquilles / Pour oublier / Grande blessure / Dessous l'armure / Eté, hiver / Y a l'tour de l'île / L'Ile d'Orléans
Certains albums, tels des poèmes que nous connaissons par cœur, nous accompagnent au long des années, des décennies. Chargés de souvenirs, déclencheurs de nos évolutions, témoins de nos cheminements, énigmes résistant à l'usure du temps, traversant les modes, conservant la fraîcheur de la découverte à chaque nouvelle écoute....
Merci à Josep d'avoir répondu à l'invitation pour inaugurer la série "My favorite things"
Ovidi Montllor - Ovidi a l'Olympia (Edigsa, 1975)
L'Ovidi em va captivar des que el vaig descobrir a principi dels 70. La seva veu poderosa i tendra, les seves composicions i interpretacions plenes de força i sensibilitat, el seu humor, la seva honestedat i el seu compromís l'han fet immortal. Sempre acompanyat per l'inspirada i virtuosa guitarra del seu fidel Toti Soler, aquest enregistrament en directe a l'Olympia de Paris el 27 d'abril de 1975 recull un dels moments més brillants de la seva fèrtil trajectòria.
Ovidi Montlor (1942-1995) m'a captivé dès que je l'ai découvert au début des années 70. Sa voix puissante et tendre, ses compositions et ses interprétations pleines de force et de sensibilité, son humour, son honnêteté et son engagement me l'ont rendu intemporel.Toujours accompagné par la guitare inspirée et virtuose du fidèle Toti Soler, cet enregistrement d'un concert à l'Olympia du 27 avril 1975 capte l'un des moments les plus brillants de sa très riche carrière.
Moto Clua és el nom de l'únic projecte personal publicat del cantant, compositor i guitarrista Ia Clúa, integrant del formidable duet Ia & Batiste, pioners del rock progressiu a Catalunya i, per extensió, també a l'estat espanyol. L'any 1977, mig d'amagat, va apareixer aquest LP en algunes botigues de Barcelona i va desapareixer molt aviat. Mai s'ha reeditat en cap format i segurament és el disc que més significat ha anat adquirint per a mi des del dia de la seva publicació. Una barreja surrealista d'imatges absurdes i depressives en front d'un present i un futur incert, un deliri que barrejava la realitat amb els somnis, una contradicció ambulant, una angoixa intensa.
Ombres de la nit
es tornen clar mirall
reflexe de la por ...
Cançons molt íntimes i hermètiques, un clima musical que encara ara, 43 anys després, sacseja una part important dels meus records. És un so molt compacte i urbà, fruit del bon fer d’un grapat de grans músics barcelonins. Una joia oculta que, un dia, algú va tenir a bé pujar al Youtube per tal que tothom el pogués escoltar.
Moto Clua est le nom du seul projet personnel de Ia Clúa (1951-2011), chanteur, compositeur et guitariste, qui fut membre de Ia & Batiste, un extraordinaire duo, pionnier du rock progressif en Catalogne et, par extension également en Espagne. Au milieu de 1977, ce LP est apparu, un peu à la dérobée, dans certains magasins de Barcelone et a disparu très rapidement. Il n'a jamais été réédité à ce jour, ni en CD, ni en vinyle et ni en streaming. C'est sûrement le disque qui a eu le plus d'importance pour moi depuis sa publication. Un mélange surréaliste d'images absurdes et déprimantes face à un présent et un avenir incertains, un délire qui mêle réalité et rêve, une contradiction ambulante, une angoisse intense.
Ombres de la nuit elles deviennent un miroir clair reflet de la peur ...
Des chansons très intimes et hermétiques, un climat musical qui, encore aujourd'hui, 43 ans plus tard, remue une partie importante de mes souvenirs.C'est un son très dense et urbain, résultat de la collaboration de grands musiciens de Barcelone.Un joyau resté caché jusqu'au jour où quelqu'un l'a mis en ligne sur YouTube, afin que tout le monde puisse l'écouter.
Hi ha bastant consens en considerar aquest àlbum com un dels cims del jazz català. Es tracta del segón i darrer treball d'aquest grup format per músics catalans veritablement extraordinaris: Joan Albert Amargós (compositor, director, teclista i clarinetista), Carles Benavent (compositor, baix elèctric i mandolina), Salvador Font (bateria), Mateu Simon (flugelhorn i trompeta), Jordi Bonell (guitarra elèctrica) i Jaume Cortadellas (flauta).
La música d'aquest LP és un treball únic amb aroma a Stravinsky, Falla, Hindemith, Albeniz, Hatfield & The North i el Miles Davis més elèctric. Composicions inspirades i executades amb un virtuosisme propi de gegants del jazz. Injustament desconeguts fora de Catalunya, Música Urbana han pogut veure reeditat en CD aquest àlbum imprescindible per tot amant de les músiques creatives. On s'accorde à considérer cet album comme l'un des sommets du jazz catalan.Il s'agit de la deuxième et dernière œuvre de Música Urbana, groupe composé de musiciens vraiment extraordinaires: Joan Albert Amargós (compositeur, chef d'orchestre, claviériste et clarinettiste), Carles Benavent (compositeur, bassiste et mandoline), Salvador Font (batterie), Mateu Simon(bugle et trompette), Jordi Bonell (guitare électrique) et Jaume Cortadellas (flûte).
La musique de ce LP est une œuvre unique, avec l'arôme de Stravinsky, Falla, Hindemith, Albeniz, Hatfield & The North et Miles Davis.Compositions inspirées et exécutées avec une virtuosité caractéristique de ces géants du jazz.Injustement méconnu en dehors de la Catalogne, Música Urbana a pu voir cet album incontournable réédité sur CDpour la joie des amateurs de musique créative.
Un àlbum poc conegut del segon gran quintet de Miles Davis que recull 2 sessions diferents en cada cara. En la A escoltem a Shorter, Hancock, Carter i Williams al juny del 1967 i, en la cara B, una jam de novembre del 1968 on Holland substitueix Carter al contrabaix i Chick Corea dobla a Hancock als teclats. Aquesta jam, amb la incorporació de Zawinul i McLaughlin, és l'embrió de la formació que poc després va enregistrar el decissiu In a Silent Way.
Tots els temes són pura delícia que arriba a l'excel·lència en l'intrigant i extens Two Faced, amb inspiradíssimes improvisacions de tots els músics entre les que destaquen la bateria de Tony Williams i el baix de Ron Carter.
Un album peu connu du deuxième grand quintette de Miles Davis, comprenant 2 sessions différentes sur chaque face.Sur la face A, nous entendons Wayne Shorter, Herbie Hancock, Ron Carter et Tony Williams en juin 1967 et, sur la face B, une jam de novembre 1968 où Dave Holland remplace Ron Carter pour le contrebasse et Chick Corea double Herbie Hancock aux claviers.Cette jam est l'embryon de la formation qui a enregistré -peu de temps après avec Joe Zawinul et John McLaughlin- le décissif In a Silent Way. Tous les thèmes sont du pur délice, et on atteint l'excellence avec l'intrigant et long Two Faced, aux improvisations inspirées de tous les musiciens, mention spéciale à la batterie de Tony Williams et le basse de Ron Carter.
King Crimson és el meu grup favorit des de que era un adolescent. L'impacte del seu primer àlbum va suposar una mena de Big Bang en la formació i conseqüent evolució del meu gust per la música. Tot i així, Islands és el que he escoltat més vegades degut segurament al seu estret vincle amb un altre dels meus grans amors, l'illa de Formentera. Vaig visitar per primera vegada aquest petit racó mediterrani l'estiu del 1978 i l'impacte estètic i emocional va resultar igualment clau en molts aspectes de la meva vida. Illa i disc, disc i illa són tan inseparables com fonamentals per a mi.
King Crimson est mon groupe préféré depuis mon adolescence.L'impact de leur premier album a été une sorte de Big Bang sur la formation et la conséquente évolution de mon goût musical.En particulier, Islands est l'album que j'ai le plus souvent écouté, en raison du lien étroit avec une autre de mes passions : l'île de Formentera.J'ai visité ce petit coin méditerranéen pour la première fois à l'été 1978 et l'impact esthétique et émotionnel a été également clé dans de nombreux aspects de ma vie.Île et disque, disque et île sont pour moi aussi inséparables qu'essentiels.
Earth, stream and tree encircled by sea Waves sweep the sand from my island
Desechables - Golpe tras golpe (Not on Label, 1984)
No soc l'únic que opina que aquest trio barceloní va ser el millor grup del punk ibèric damunt d'un escenari. Tere (udols), Miguel (guitarra) i Dei Pei (bateria) transmetien una força en directe només comparable a la d'Iggy Pop o The Cramps, de qui se sentien fills naturals. Desechables deixaven al públic senzillament electrocutats. Desgraciadament, no van durar gaire perquè Miguel va morir absurdament quan l'èxit i les expectatives del grup eren més altes. L'àlbum Golpe tras golpe, que originalment estava programat per ser enregistrat en directe just abans d'aquest fet, reculls els demolidors enregistraments de la maqueta en cassette que ràpidament els va fer famosos dins l'underground barceloní. El seu llegendari concert a Lió, del qual se'n pot trobar només aquest fragment a Youtube, va ser el seu darrer i segurament, un dels millors. Després de la mort del guitarrista, la banda va continuar, però mai més va ser el mateix.
Je ne suis pas le seul à penser que ce trio barcelonais était le meilleur groupe punk ibérique sur scène.Tere (feulements), Miguel (guitare) et Dei Pei (batterie) ont transmis une force comparable à celle d'Iggy Pop ou à celle des Cramps, dont ils se considéraient les enfants naturels.Desechables (Jetables) laissaient le public simplement électrocuté.Malheureusement, le groupe n'a pas duré longtemps, Miguel est mort en décembre 1983 d'une mort absurde, au moment où le succès et la notoriété du groupe étaient au plus haut.L'album Golpe tras golpe, initialement prévu pour être enregistré en live au Rock-Ola de Madrid, contient des enregistrements sur cassette qui les ont rapidement rendus célèbres sur la scène underground de Barcelone. Leur concert légendaire à Lyon en septembre 1983, dont seul ce fragment est disponible sur YouTube, fut leur dernier, et sûrement l'un des meilleurs.Après la mort du guitariste, le groupe a continué, mais n'a plus jamais été le même.
Roberto Murolo - Antologia della canzone partenopea napoletana (12 LP. Durium, 1963-1965)
Per a mi, descobrir Napule, la seva bahia i les seves illes (Ischia, Capri, Procida) va ser el mateix que descobrir el tresor de la seva gent: la canzone. Mai he vist una identificació tan forta entre un poble i la seva tradició musical. Cançons que tothom coneix i canta per tot arreu i que van des del segle XIII fins al XX. La bellesa de les melodies i els poemes provenen tant d'un orgull profund i sincer per la bellesa salvatge de la seva volcànica terra com d'una pasió conscient de la brevetat de la vida. Centenars de cançons eternes que ningú com el gran Roberto Murolo va saber interpretar. Entre 1963 i 1965, Murolo va enregistrar una meravellosa antologia d'aquest repertori en 12 LPs que us recomano vívament. Aquí el tenim als 85 anys! a la Piazza del Plebiscito de Nàpols cantant feliç i content amb la seva gent un dels temes més emblemàtics de la tradició partenopea. Pour moi, découvrir Naples, sa baie et ses îles (Ischia, Capri, Procida) équivaut à découvrir le trésor de son peuple: la canzone (la chanson napolitaine).Je n'ai jamais vu une identification aussi forte entre un peuple et sa tradition musicale.Des chansons, que tout le monde connaît et chante partout, allant du XIIIe au XXe siècle.La beauté des airs et des poèmes vient à la fois d'une fierté profonde et sincère de la beauté sauvage de leur terre volcanique et d'une passion consciente de la brièveté de la vie.Des centaines de chansons intemporelles que personne ne savait jouer comme le grand Roberto Murolo (1912-2003).Entre 1963 et 1965, Murolo a enregistré une merveilleuse anthologie de ce répertoire sur 12 albums que je recommande vivement. Sur la vidéo, on le voit à 85 ans!sur la Piazza del Plebiscito de Naples, chantant heureux avec son peuple l'un des thèmes les plus emblématiques de la tradition parthénopéenne.
Aquest enregistrament hauria d'estar a tota biblioteca musical, ja que es tracta d'una introducció imprescindible a una cultura riquíssima i fascinant encara massa desconeguda a Occident. L'art musical otomà beu de tradicions cultes tan diverses com la bizantina, sufi, sefardita o armènia i suposa una exquisita paleta de colors que dibuixen un univers musical sofisticat i de gran bellesa i profunditat. El príncep moldau Dimitri Cantemir (S. XVII-XVIII) va fer un impressionant i valuós treball de recopilació i escriptura anotada de bona part d'aquest repertori. El músic i musicòleg català Jordi Savall va descobrir l'obra de Cantemir i la va estudiar i enregistrar en aquest àlbum històric amb la col·laboració de primeres figures procedents dels diferents territoris de l'antic imperi dels sultans.
Cet enregistrement devrait figurer dans toute bibliothèque musicale, car il constitue une introduction essentielle à une culture riche et fascinante encore trop méconnue en Occident.L'art musical ottoman s'appuie sur des traditions culturelles telles que byzantine, soufie, séfarade ou arménienne, et représente une palette de couleurs exquise qui dessine un univers musical sophistiqué d'une grande beauté et profondeur.Le prince moldave Dimitri Cantemir (1673-1723) a réalisé un travail de compilation et d'écriture impressionnant et précieux d'une grande partie de cet immense répertoire.Le musicien et musicologue catalan Jordi Savall a redécouvert le travail de Cantemir et l'a étudié et enregistré sur cet album historique, avec la collaboration de grands musiciens des différents territoires de l'ancien empire des sultans.
Gaye Su Akyol - İstikrarlı Hayal Hakikattir [La fantaisie consistant est la réalité] (Glitterbeat, 2018)
Gaye Su és la meva artista contemporània favorita des de que la vaig descobrir. Adoro la seva personalitat magnètica, el seu talent inesgotable i efervescent i la seva coherència artística, ben fonamentada en la tradició musical del seu país i del rock més creatiu de tots els temps. El seu tercer i darrer àlbum, İstikrarlı Hayal Hakikattir, és un viatge fantàstic a l'univers d'aquesta fascinant artista istanbulina aclamada definitivament per la crítica musical internacional i programada en més d'una ocasió al molt recomanable programa radiofònic d'Iggy Pop. En aquest clip, Gaye és la conductora d'un dolmuş molt especial (els viatgers són una veritable mostra de la varietat de caracters d'Istanbul) que ens transporta allà on la realitat és una consistent fantasia. Si actúa a prop d'on esteu, no us la perdeu per res del món ;-) m'ho agraireu!
Gaye Su Akyol est mon artiste contemporaine préférée depuis que je l'ai découverte.J'adore sa personnalité magnétique, son talent inépuisable et effervescent et sa cohérence artistique, fondée sur la tradition musicale de son pays et le rock le plus créatif de tous les temps.Son troisième et dernier album, İstikrarlı Hayal Hakikattir, est un voyage fantastique dans l'univers de cette artiste fascinant d'Istanbul, acclamée par la critique musicale international et programmée plus d'une fois sur le programme radio hautement recommandé d'Iggy Pop.Dans ce clip, Gaye est la chauffeur d'un dolmuş très spécial (les voyageurs sont un véritable exemple de la variété des personnages à Istanbul) qui nous transporte là où la réalité est une fantaisie consistant.Si Gaye joue près de chez vous, ne le manquez pour rien au monde, vous me remercierez! ;-)
Comment écoutes-tu la musique aujourd'hui ? Chez toi ? sur une chaîne Hi-Fi ? Plutôt des vinyles ou des CD ? Sur ton smartphone avec des écouteurs, au casque ? En te promenant à pied ? En voiture ?
Josep : J'écoute de la musique toute la journée, de différentes manières, à la maison, sur mon ordinateur de bureau au travail (Spotify/Youtube, Bandcamp, etc), en marchant dans les rues de Barcelone. Pas en voiture, parce que je n'en ai plus depuis 8 ans.
Ce que je préfère le plus c'est en écouter chez moi, en particulier des CD, même si j'écoute encore souvent mes vieux vinyles et que mon compte Spotify, avec une bibliothèque bien garnie, est connectée à ma chaîne Hi-fi.
Q : As-tu un abonnement payant à Spotify ? Continues-tu à acheter des disques ? Des CD ? Des vinyles ?
Josep : J'ai un compte Spotify premium pour la famille, mais je continue à acheter des coffrets CD et aussi des vinyles rares, mais pas fréquemment, seulement des fétiches de collectionneur ! :-)
Aujourd’hui que ma collection de CD et de vinyles a atteint une taille importante, après 50 années de collecte, je remercie les plateformes de streaming grâce auxquelles, il ne m'est plus besoin de l'agrandir davantage.
Cependant, pour moi, comme audiophile, rien ne peut se comparer à la qualité d'un CD sur une bonne chaîne HI-FI.
Q : Quelques émissions de radio, ou web radios musicales écoutes-tu ?
Josep : Les stations de radio musicales dans mon pays ne sont vraiment pas terribles, alors je préfère écouter des webradios et des podcasts. Principalement : Worldwide FM, Resonance FM, TRT Nağme (musique classique turque) et différents programmes sur BBC6.
Marta Bramon, bibliothécaire à la bibliothèque de Banyoles, et membre de l'équipe des Musictecaris a choisi de nous présenter aujourd'hui :
Voici l'un des plus célèbres poèmes de la littérature catalane : Veles e vents [Voiles et vents] de Ausiàs March (1397-1459), mis en musique par et interprété par Raimon.
Veles e vents...
Veles e vents han mos desigs complir,
faent camins dubtosos per la mar.
Mestre i ponent contra d’ells veig armar;
xaloc, llevant los deuen subvenir
ab llurs amics lo grec e lo migjorn,
fent humils precs al vent tramuntanal
que en son bufar los sia parcial
e que tots cinc complesquen mon retorn.
Bullirà el mar com la cassola en forn
mudant color e l’estat natural,
e mostrarà voler tota res mal
que sobre si atur un punt al jorn;
grans e pocs peixs a recors correran
e cercaran amagatalls secrets:
fugint al mar, on són nodrits e fets,
per gran remei en terra eixiran.
Amor, de vós io en sent més que no en sé,
de què la part pijor me’n romandrà;
e de vós sap lo qui sens vós està.
A joc de daus vos acompararé.
[...]
Io tem la mort per no ser-vos absent,
perquè Amor per mort és anul·lats;
mas io no creu que mon voler sobrats
pusca esser per tal departiment.
Io só gelós de vostre escàs voler,
que, io morint, no meta mi en oblit;
sol est pensar me tol del món delit
-car nós vivint, no creu se pusca fer:
aprés ma mort, d’amar perdau poder,
e sia tots en ira convertit
e, io forçat d’aquest món ser eixit,
tot lo meu mal serà vós no veer.
Oh Déu, per què terme no hi ha en amor,
car prop d’aquell io em trobara tot sol?
Vostre voler sabera quant me vol,
tement, fiant de tot l’avenidor.
[...]
Amor, de vós io en sent més que no en sé,
de què la part pijor me’n romandrà;
e de vós sap lo qui sens vós està.
A joc de daus vos acompararé.
Texte établi par Oriol Bohigas,
revu par Amadeu J. Soberanas et Noemí Espinàs
Voiles et vents …
Voiles et vents doivent accomplir mes désirs,
par des chemins hasardeux dans la mer.
Mistral et vent d’ouest je vois se lever contre eux
sirocco vent d’est doivent leur venir en aide
avec leurs amis vent grec et vent d’Espagne,
en priant humblement la tramontane
de souffler en leur faveur
et que tous les cinq accomplissent mon retour.
La mer se mettra à bouillir comme terrine au four
changeant de couleur et d’état naturel,
elle montrera tout le mal qu’elle veut
à ceux qui vont sur l’eau en un point du jour ;
les poissons petits et grands courront se cacher
et chercheront des refuges secrets:
fuyant la mer, qui les nourrit et les fait vivre
ils n’auront d’autre issue que la terre.
Amour, de vous je sens bien plus que je ne sais
et le pire va m’échoir ;
car, qui vous connaît, vous ignore.
Au jeu de dés je vous comparerai.
[...]
Je crains la mort pour ne pas être absent de vous,
car Amour par la mort est annulé ;
mais je ne crois pas que mon vouloir
puisse être vaincu par une telle séparation.
Je suis jaloux de votre peu de vouloir à vous
et qu’à ma mort, il ne me précipite dans l’oubli;
cette pensée seule m’ôte tout élan de vie,
car moi vivant, je ne crois pas cela possible;
Après ma mort, perdez le pouvoir d’aimer,
et que tout soit en colère changé,
et moi, contraint de quitter ce bas monde,
tout mon mal sera de ne plus jamais vous voir.
Oh, Dieu, pourquoi l’amour n’a pas de terme,
Est-ce que près de la fin, je me trouverai seul ?
Votre volonté saura quand elle voudra de moi,
craintif mais confiant dans l’avenir.
[...]
Amour, de vous je sens bien plus que je ne sais
et le pire va m’échoir ;
car, qui vous connaît, vous ignore.
Au jeu de dés je vous comparerai.
Traduction: Mary Sanchiz et Miquela Valls source : Académie de Montpellier. Espace académique catalan. Petite anthologie des littératures occitane et catalane. Ausiàs March , Veles e vents
Marta Bramon, bibliothécaire à la bibliothèque de Banyoles, et membre de l'équipe des Musictecaris nous présente aujourd'hui :
"Voleu que vos la cante?" [Voulez-vous que je vous la chante ?] un texte de Jacint Verdaguer (1845-1902), mis en musique et interprété par Roger Mas.
Qualifié de Príncep [prince] dels poetes catalans, Jacint Verdaguer compte parmi les poètes les plus populaires.
Voleu que vos la cante?
En aquest món tothom plora,
tothom plora dia i nit,
si no les penes passades,
les penes que han de venir.
També he plorades les mies,
mes ara ja canto i ric:
canto les glòries que espero
per los treballs que passí,
en lo camp de les espines
les flors que espero collir.
Companys meus de captiveri
no voleu cantar amb mi?
Los que plorau entre els pobres,
los que frisau entre els rics,
los que els dies del desterro
contau per los del neguit,
los passos per les caigudes,
los instants per los sospirs,
los que estau amb lo front núvol,
los que teniu lo cor trist,
voleu que jo vos la cante
la cançó del Paradís?
Voulez-vous que je vous la chante ?
Dans ce monde, tout le monde pleure
Tout le monde pleure jour et nuit
Si ce n’est pas pour les peines passées,
c’est pour les peines à venir.
J’ai pleuré aussi les miennes,
Mais à présent je chante et je ris :
Je chante les gloires que j’espère,
Les problèmes que j’ai traversé,
Dans ce champ d’épines,
J’espère cueillir des fleurs.
Mes compagnons de captivité,
Ne voulez-vous pas chanter avec moi?
Ceux qui pleurent parmi les riches,
Ceux qui pleurent parmi les pauvres,
Ceux dont les jours d’exil,
Comptent comme des jours d’anxiété,
Les marches comme des chutes,
Les instants comme des soupirs,
Ceux qui ont le front soucieux,
Ceux qui ont le coeur triste,
Voulez-vous que je vous la chante
la chanson du Paradis ?
Sources et références Jacint Verdaguer - Wikipédia - Roger Mas - Wikipédia -
Marta Bramon, bibliothécaire à la bibliothèque de Banyoles, et membre de l'équipe des Musictecaris nous présente aujourd'hui : Vinyes verdes vora el mar, poème catalan très populaire de Josep Maria de Sagarra (1894-1961).
Il est interprété par Ovidi Montllor (1942-1995), chanteur et acteur originaire de Valence, accompagné par le guitariste Toti Soler.
Album : "Ovidi montllor diu Sagarra" (Dahíz Produccions, 2000)
Vinyes verdes vora el mar,
ara que el vent no remuga,
us feu més verdes i encar
teniu la fulla poruga,
vinyes verdes vora el mar.
Vinyes verdes del coster,
sou més fines que la userda.
Verd vora el blau mariner,
vinyes amb la fruita verda,
vinyes verdes del coster.
Vinyes verdes, dolç repòs,
vora la vela que passa;
cap al mar vincleu el cos
sense decantar-vos massa,
vinyes verdes, dolç repòs.
Vinyes verdes, soledat
del verd en l'hora calenta.
Raïm i cep retallat
damunt la terra lluenta;
vinyes verdes, soledat.
Vinyes que dieu adéu
al llagut i a la gavina,
i al fi serrellet de neu
que ara neix i que ara fina...
Vinyes que dieu adéu!
Vinyes verdes del meu cor...
Dins del cep s'adorm la tarda,
raïm negre, pàmpol d'or,
aigua, penyal i basarda.
Vinyes verdes del meu cor...
Vinyes verdes vora el mar,
verdes a punta de dia,
verd suau cap al tard...
Feu-nos sempre companyia,
vinyes verdes vora el mar!
Vignes vertes de bord de mer,
Quand le vent ne marmonne pas,
vous devenez plus vertes et plus encore
votre feuille craintive,
Vignes vertes de bord de mer
Vignes vertes des coteaux,
vous êtes plus fines que la luzerne.
Vert sur bleu marine,
vignes au fruit vert,
vignes vertes des coteaux.
Vignes vertes, doux repos,
près de la voile qui passe,
Votre corps se courbe vers la mer,
mais pas trop,
vignes vertes, doux repos.
Vignes vertes, solitude
Dans le vert à l’heure chaude.
Grappes de raisins et ceps
sur le sol lumineux;
vignes vertes, solitude.
Vignes qui disent adieu
au voilier et à la mouette,
et à la fine couche de neige
qui née et qui meurt...
Vignes qui disent adieu !
Vignes vertes de mon cœur...
Dans votre cep s’endort l’après-midi,
raisin noir, feuille d'or,
eau, roche et effroi.
Vignes vertes de mon cœur...
Vignes vertes de bord de mer,
Plus vertes au point du jour,
vert tendre dans la soirée ...
Offrez-nous toujours votre compagnie
vignes vertes de bord de mer!